-
1 cibus
ī m.1) еда, пища, корм (lĕvis CC, PJ; gravis C; acer, mollis CC)cibum sumere Nep, Just (capere Ter, PM) — принимать пищу, естьhomo multi cibi C — человек, любящий покушать2) питательные соки и вещества (c. per truncos ac per ramos diffunditur Lcr; c. arborum imber PM)3) приманка (hamos abdidit c. Tib)maximi cibi esse Vr — быть весьма питательным, но4) перен. пища, питательный материал (măli O; humanitatis C) -
2 dido
I dīdo, dīdidī, dīditum, ere [dis + do ]1) раздавать, распределять ( munia servis H)2) pass. didi распространяться (rumor diditur V; didita per provincias fama T)II Dīdō, ūs и ōnis f. (тж. Elisa и Elissa)Дидона, дочь тирского царя Бела, сестра Пигмалиона, супруга Сихея (или Ацерба); ок. 888 г. до н. э. основала в Сев. Африке, близ Утики, Карфаген; чтобы избежать брака с ливийским царем Иарбом, покончила с собой (по Вергилию, из-за безнадёжной любви к Энею) V, Just etc. -
3 interdatus
inter-datus, a, um -
4 acer
I eris n. (редко f. с acc. acerem)клён O, PMII ācer, ācris, ācre1) острый (arma LM; ferrum T)2) туго натянутый, тугой ( arcus V)3) острый, зоркий (oculi, sensus videndi C)4) тонкий5) острый, пряный (cibus CC; sapor PM)6) острый, резкий, крепкий (odor Lcr, PM); сильно пахнущий ( unguenta C)10) режущий, ослепительный, яркий (splendor Lcr; rubor Sen)11) палящий, знойный (sol H; solis potentia V)12) суровый (hiems Pl, H); пронизывающий ( frigus Lcr)13) жаркий, ожесточённый ( proelium H)14) мучительный, острый, жгучий ( dolor V)memoria acris T — мучительное воспоминание, но тж. C острая (хорошая) память15) пылкий, горячий, страстный (vir Sl; animus C); неукротимый (ira Lcr; amor gloriae C; cupīdo QC); энергичный, решительный, усердный ( in rebus gerendis C); прилежный ( ad perdiscendum acerrimus C)16) строгий, точный ( judicium C)17) строгий, беспощадный (accusator, existimator C)18) бурный, стремительный ( Aufidus H)19) жестокий, тяжёлый (morbus Pl; servitus PS)20) злобный, свирепый (aper H; leo Nep)21) сердитый (uxor Pl; pater Ter)22) угрюмый, мрачный (vultus H, L)23) проницательный, остроумный ( ingenium C)24) сосредоточенный ( silentium PJ)25) огромный, т. е. предназначенный для больших попоек ( pocula H)a. potor H — горький пьяница -
5 diurnus
a, um [одного корня с dies ]дневной (vestimentum Vr; spatium, labores C; lumen Lcr, Sen, O и lux Lcr); однодневный (opus C; actus Su); ежедневный, повседневный (cibus L; victus Su)diurna acta T и diurni commentarii Su — ежедневные известия ( род официального бюллетеня)d. currus O — колесница Аполлона -
6 dulcis
e1) сладкий (pomum Lcr; uva O; sapor H)3) пресный (aqua Lcr etc.; unda O); пресноводный ( pisces Vr); содержащий пресную воду ( piscina Vr) -
7 interdo
inter-do, (didī), datum, dare1) давать, предоставлять ( от времени до времени)nullam requiem i. Lcr — не давать отдыха2) раздавать, распределять (cibus interdatus Lcr) -
8 animalis
I animālis, e [ anima ]1) воздушный, воздухообразный (a. spirabilisque natura C)2) поддерживающий жизнь, животворящий (spiritus Vtr, PM)cibus a. C — aēr3) живой, одушевлённый ( corpora Lcr)exemplum animale C — живой подлинник, оригинал4) культ.dii или daemones animales Ap — обожествлённые души усопших (напр. Penates)hostia a. Macr — жертвенное животное (душа которого приносилась в жертву богам, а мясо предназначалось жрецам)II animālis, is f.живое существо, животное Ap -
9 ardens
-
10 assumo
as-sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere1) брать, принимать ( aliquid alicui); надевать на руку ( caestum T)a. uxōrem J (conjugem T) — брать в жёны (жениться)a. socios L — принимать в число союзников (заключать союз)a. in nomen (familiamque) PJ, T — усыновлятьa. aliquem in exemplum Q — взять кого-л. в примерa. amorem alicujus rei O — проникнуться любовью (ощутить влечение) к чему-л.3) приделывать, прилаживать ( humeris alas O)4) присваивать ( sibi nomen T); обретать ( robur T); снискать ( laudem sibi C); брать на себя, позволять себе ( licentiam sibi bAfr); заимствовать ( mores alicujus Just)5) требовать, притязать, претендовать (sibi nihil a. C)6) пользоваться, ловить (voluptas assumenda est, dolor repellendus C)a. propositionem minorem C — вводить меньшую посылку ( в силлогизме)assumpta et adventicia C — благоприобретенное и полученное извне ( в отличие от innata atque insita)verba assumpta C — слова-эпитеты, тж. Q слова в переносном значении -
11 gravis
e1) тяжёлый, увесистый, тяжеловесный (onus Cs, H; pondus H; corpus Lcr); тяжеловооружённый ( miles T); тяжело нагруженный ( navis aliquā re L)2) крупный, многочисленный ( pavonum grex Vr)3) тучный, жирный (tellus V; terra H)4) беременнаяg. aliquo V — забеременевшая от кого-л.5)а) обременённый, отягощённый (g. aetate L; agmen grave praedā L)g. mero Pt — пьяныйebrietate turpissimā g. Pt — напившийся до безобразияб) мучимый, снедаемый, ослабленный (morbo V; aetate et corpore VP)6) обременительный, тягостный ( senectus C)7) нездоровый, вредный (anni tempus C; locus L)8) неудобоваримый ( cibus C)9) неприятный, дурной (odor V, PM); дурно пахнущий, зловонный ( sentīna Pt)10) низкий, густой, глухой (sonus V, H; vox O; taurorum mugītus Ap); безударный ( syllaba C)11) неприятный ( si hoc tibi grave est Nep); докучливый, невыносимый (adversarius C; accolae QC)12) серьёзный, опасный, тяжкий ( morbus Nep)timere graviora pericula veris O — бояться (воображаемых) опасностей, которые страшнее действительных13)g. vulnĕre VP и de vulnere VF — тяжело раненыйб) резкий ( frigus Eutr); знойный, палящий ( aestas V);. сильный (ictus V; tempestas C)15) полновесный, тж. массивный, в слитках ( aes L); высокий, дорогой (pretium Sl; fenus Su); (драго)ценный ( supellex PJ); важный, значительный (res, causa C; civitas Sl, L); почтенный, влиятельный, имеющий вес (homo gravis aetate et meritus Q); пользующийся влиянием ( stoicus gravissimus C)16) возвышенный, торжественный, величественный (caerimonia, numen C)17) достоверный, заслуживающий доверия (testis, auctor C; historicus Nep); доказательный, сильный, убедительный (oratio Q; sententia C); авторитетный, серьёзный, положительный, степенный (homo bonus et g. Q) -
12 parvus
I a, um (compar. minor, us, superl. minĭmus)1)а) малый, маленький, небольшой, мелкий (insula L; navis C; avis PM); незначительный (numerus navium Nep; pondus PM); краткий, кратковременный, короткий (tempus Lcr; vita Lcn; nox VF); маленький, молодой (filius, frater C)minor natu C — младшийб) скудный (cibus O; herba PM)2) неважный, жалкий ( carmen H)3) слабый, тихий (vox, murmur O); робкий, малодушный ( animus C)4) скромный, смиренный ( verbis minoribus uti O)5) второстепенный, незаметный ( senator bAfr). — см. тж. parvumII parvus, ī m.мальчик, ребёнок V, H, pl. дети Ter, C, Ha parvo L (a parvis Ter, C) — с детства, смолоду -
13 suavis
suāvis, eа) приятный, привлекательный (odor C; vox AG; color PM)б) милый, любезный (homo C, Ter); вкусный (sc. cibus Pl, H); сладкий (quod suave est aliis, aliis fit amarum Lcr) -
14 validus
a, um [ valeo ]1)а) сильный, крепкий (homo Pl; ungues, sc. aquilae VF; taurus O)ferre v. Ap — выносливыйб) прочный ( abies PM); могучий (vires Enn etc.); мощный (ventus, flumen Lcr); могущественный (hostis L; urbs C)2) здоровый, укрепляющий, питательный ( cibus CC)3) сильнодействующий (venenum f.); действенный, активный ( medicamenta CC)4) здоровый (nondum ex morbo satis v. l.)5) имеющий силу, действительный (senatus consultum T); энергичный ( dicendi genus Q)6) большой, грузный ( moles VF)10) годныйv. alicui rei, alicujus rei или ad aliquid — способный на что-л. (v. spernendis rumoribus T)orandi v. T — прекрасный оратор